-
1 грязь мусор сор
-
2 грязь и сор
Textile: toppings (на краях руна) -
3 грязь сор мусор дрянь
-
4 грязь
-
5 грязь
на земле) болото, грязь (р. грязи), грязюка, грязиво, грязота, кал, калило, каля, калюка, (тинистая) твань (р. твани), тванюка, багно, багнюка. Растоптать, размесить грязь - розгрузити (болото); (вокруг чего) обгрузити що. Валяться, возиться в грязи - барложитися, бабратися. Запачканный грязью - заболочений, закаляний. Грязь, замёрзшая или присохшая комками на дороге - груддя, грудки, колоть (р. -ти), (реже) струпаки, храпа. Грязные и смрадные подонки при производстве - чвир, чмир (р. -рю). Грязь от неопрятности (нечистота) - бруд, бруднота, брудота, нечисть (р. -сти). нехар (р. -ри). Грязь давняя на теле - леп, туриця. Грязь на голове у малых детей - тімениця. Втоптать в грязь кого (принизить) - закаляти (обкидати) болотом, упосліднити. [Закаляють тебе болотом, як зрадницю їх кастових традицій (Коцюб.). Як угнівається, то знічев'я людину не те що упосліднить, а й занапастить навіки (М. Вовч.)].* * *1) грязь, -зі; грязю́ка; (нечистоты, сор) бруд, -у; (топкая, жидкая) твань, -ні, боло́то, багно́, тваню́ка, багню́ка, кал, -у2) перен. бруд, брудно́та, грязь -
6 грязь
1) ( слякоть) fango м., fanghiglia ж., poltiglia ж.••вытащить из грязи — raccogliere [togliere] dal fango
лицом в грязь не ударить — non fare brutta figura, non sfigurare
2) (нечистота, сор) sudiciume м., sporcizia ж.3) (то, что пачкает) sporco м.••облить грязью — infangare, infamare
4) (нечто низменное, безнравственное) fango м., sporcizia ж.* * *ж.1) ( размякшая почва) fango m2) (то, что пачкает) sporco m, sporcizia, lordura3) (нечистота, неопрятность) sporcizia, sporco m4) ( безнравственность) turpitudine5)••не ударить лицом в грязь — fare del proprio meglio; fare un figurone; fare bella figura
вытащить из грязи — raccogliere / togliere dal fango
забросать / закидать / облить грязью; смешать с грязью, втоптать в грязь кого-л., что-л. — gettare fango qd, su qc
* * *n1) gener. sozzeria, zozzeria, bruttura, fastidiume, illuvie, imbrattamento, lezzo, lezzume, loto, luridezza, motriglia, porcume, sordidezza, sozzume, sozzura, sudiceria, sudicio, mollicone, sporco, 3 immondezza, fango, fecciume, guazzume (на столе, на полу), lereiume, limaccio, limo, loia (на теле), lordaggine, lordezza, lordume, lordura, mota, sporcizia, sudiciume, tarda2) colloq. pagna (region. la parola tipica della Val di Chiana, Valdichiana; ñì. fango), pottiniccio3) obs. malta, fedita4) liter. immondizia, melma -
7 сор
litter имя существительное: -
8 грязь
жен.;
только ед.
1) dirt;
filth прям. и перен. въевшаяся грязь ≈ grime
2) mud (на улице и т.п.) вязнуть в грязи забрызгать грязью жидкая грязь непролазная грязь ∙ вытаскивать из грязи ≈ to pull smb. (up) out of the gutter не ударить лицом в грязь ≈ to save one's face, to put up a good show, to rise to the occasion из грязи в князи ≈ from rags to riches втоптать в грязь, смешать с грязью ≈ to defame, to vilify месить грязь ≈ to wade through mud, to walk in the mud облить грязью, полить грязью ≈ to throw mud at smb., to cover smb.'s name in mudгряз|ь - ж.
1. тк. ед. (нечистота, сор) dirt;
filth (тж. перен.) ;
въевшаяся ~ grime;
2. тк. ед. (размокшая земля) mud;
(слякоть) slush;
mire поэт. ;
весь в ~и all muddy;
3. мн. (лечебное средство) mud sg. ;
лечить кого-л. ~ями bathe smb. in mud;
месить ~ squelch through the mud;
забрасывать кого-л. ~ью fling*/throw* mud at smb. ;
не ударить лицом в ~ not disgrace one self. -
9 грязь
f (36; в и) Schmutz m, Dreck m; Kehricht m, Müll m; pl. Heilschlamm m, Badeschlamm m; Schlammbäder n/pl., Moorbäder n/pl.; Moorbad n (на В in A); всё в грязи alles starrt vor Schmutz; не ударить в грязь лицом F sich nicht blamieren* * *грязь f (в -и́) Schmutz m, Dreck m; Kehricht m, Müll m; pl. Heilschlamm m, Badeschlamm m; Schlammbäder n/pl., Moorbäder n/pl.; Moorbad n (на В in A);всё в грязи́ alles starrt vor Schmutz;не уда́рить в грязь лицо́м fam sich nicht blamieren* * *<гря́зи>ж1. (пыль, сор) Schmutz m, Dreck mсмеша́ть кого́-л./что-л. с гря́зью перен jdn/etw durch den Schmutz ziehen2. (земля́, по́чва) Schlamm mмеси́ть грязь durch den Schlamm waten* * *n1) gener. Befleckung, Ferkelei, Gemansche, Grind, Modd, Mutech, Muttich, Schluff, Schund, Unfläterei, Schmutz, Besudelung, Besudlung, Schlammerde (дорожная), Schmier2) geol. Kot, Schlamm3) colloq. Matschwetter, Modder, Sau, Schmierage, Patsche, Dreck, Mistigkeit, Schmuddel4) dial. Besalm, Schmant5) eng. Dickstoff, Trübe6) book. Unflat7) rude.expr. Sauerei (тж. перен.)8) deprecat. Gekleckse9) textile. Unreinlichkeit, schlämmen10) oil. Schlammstoff, Schmand, Sludge11) special. (лечебная) Schlamm Schlämme, (тк.sg)(жидкая) Schlamm Schlämme (напр. на дороге в распутицу)12) food.ind. Drehfilterschlamm, Schlammasse13) S.-Germ. Bacht, Sudel14) avunc. (липкая) Schmiere, Mansch16) low.germ. Klater, Mutt, Knies -
10 грязь
1) на улице der Schmutz -es, тк. ед. ч., der Stráßenschmutz ; в повседн. речи der Dreck -s, тк. ед. ч.жи́дкая грязь — der Schlamm - (e)s, тк. ед. ч.
По́сле дождя́ на у́лице бы́ло мно́го грязи. — Nach dem Régen war viel Schmutz [Dreck] auf der Stráße.
Он очи́стил (щёткой) грязь с боти́нок. — Er bürstete den Schmutz [den Dreck] von den Schúhen.
Мы застря́ли с маши́ной в грязи́. — Wir sind mit dem Áuto im Schlamm stécken geblíeben.
Он чуть не упа́л в грязь. — Er wäre beináhe in den Schmutz [in den Dreck, in den Schlamm] gefállen.
2) сор, пыль der Schmutz ↑, der Dreck ↑смыть, стере́ть грязь — den Schmutz [den Dreck] ábwaschen, ábwischen
В ко́мнате, на полу́ грязь. — Im Zímmer, auf dem Fúßboden ist Schmutz [Dreck].
На рука́х, под ногтя́ми грязь. — An den Handen, únter den Nägeln ist Schmutz [Dreck].
У меня́ ру́ки, боти́нки в грязи́. — Méine Hände, Schúhe sind ganz schmútzig [dréckig].
-
11 грязь
бруд; брыда; гразь* * *жен. -
12 сор
уаа= (мусор) قمامة
аа= (грязь) وسخ
-
13 vuilte
грязь; сор; мусор* * *сущ.общ. грязь, мусор, сор -
14 vullis
грязь; сор; мусор* * *сущ.общ. грязь, мусор, сор -
15 dirt
грязь; загрязнение; сор; шлам; отбросы; сухая пыль; грунт; земля; почва; II загрязнять; грязнить; засорять; пачкать; взрыхлять; II земляной; грунтовой; сорный- dirt bike - dirt capability - dirt content - dirt control - dirt excluder - dirt-excluding groove - dirt fill - dirt guard - dirt-holding capacity - dirt ingress - dirt-laden air - dirt pits - dirt pocket - dirt removal - dirt-repellant - dirt retention - dirt road - dirt roller - dirt seal - dirt sensor - dirt-shedding - dirt spots - dirt track - dirt trap - dirt wagon -
16 toppings
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > toppings
-
17 dirt
noun1) грязь, сор; нечистоты2) земля; почва; грунт3) непорядочность; гадость; to do smb. dirt сделать кому-л. гадость4) непристойные речи, брань, оскорбление; to fling (или to throw, to cast) dirt at smb. осыпать бранью, порочить кого-л.; to fling dirt about злословить5) geol. наносы; пустая порода; включения; золотосодержащий песок6) (attr.) земляной; грунтовой; dirt floor земляной пол; dirt road грунтовая дорога7) (attr.) мусорный; dirt wagon amer. фургон для вывозки мусораas cheap as dirt = дешевле пареной репыdirt farmer amer. фермер, лично обрабатывающий землюyellow dirt collocation золотоto treat smb. like dirt плохо обращаться с кем-л., пренебрегать кем-л.* * *(n) грязь; пакость* * ** * *[ dɜːt] n. грязь, подлость, сор; земля, грунт, почва; наносы, включения, пустая порода; золотосодержащий песок; нечистоты, гадость; непорядочность; непристойные речи, брань, оскорбление* * *багульникбраньвключениягадостьгрунтгрунтовойгрязьземлянепорядочностьнечистотыоскорблениепочвасортопь* * *1) нечистоты 2) а) грязь б) перен. в) ничтожная личность г) непорядочность д) грязные разговоры -
18 saleté
f1. грязь ◄P2► f, нечистота́; загрязнённость techn.; le terme abstrait s'employant très peu, on traduira en concrétisant par грязь (boue, crasse);la saleté d'une chemise ∑ — гря́зная руба́шка; vivre dans la saleté — жить ipf. в гря́зи; il est d'une saleté repoussante — он ужа́сно гря́зныйla saleté des rues (d une chambre) — грязь на у́лицах (в ко́мнате);
2. (ordures) грязь; му́сор coll. (ordures sèches);faire ses saletés (animaux) — га́дить/на=, па́чкать/на=il y a des saletés dans tous les coins — во всех угла́х [лежи́т] му́сор < сор>;
3. fig. непристо́йность, га́дость;dire des saletés — говори́ть ipf. непристо́йности <га́дости>
4. (vilenie) га́дость; па́кость;il m'a fait une saleté — он сде́лал мне га́дость <па́кость>
5. (chose sans valeur) га́дость, дрянь f ;le médecin me fait prendre tout un tas de saletés — врач прописа́л мне ку́чу вся́кой га́достиil ne vend que des saletés — он торгу́ет вся́кой дря́нью;
6. (injure) негодя́й; мерза́вец, дрянь -
19 шакшылык
сущ.1) грязь; нечистота́, нечистопло́тностьбитенең шакшылыгы — нечистота́ лица́
һәркайда шакшылык хөкем сөрә — везде́ цари́т грязь
2) грязь, му́сор; отхо́ды, отбро́сыязгы ташу китергән шакшылык — грязь (му́сор), принесённая та́лой водо́й
завод ташлаган шакшылыклар — заводски́е отбро́сы
3) перен.; разг. па́кость, по́длость; га́дкий, скве́рный посту́покүчлектән эшләнгән шакшылык — по́длость, совершённая из ме́сти
-
20 vuilnis
мусор; сор; отбросы* * *сущ.общ. грязь, мусор, сор
См. также в других словарях:
СОР — муж. дрянь, дрязг, пыль и пушина, обрезки, негодные и брошенные остатки, наношенная ногами, и просохлая грязь; обивки, мелочь, все что выметают из жилья или выкидывают, как негодное. Сор от стройки, мусор. Гребенной (роговой) сор дает тучное… … Толковый словарь Даля
ГРЯЗЬ — ГРЯЗЬ, грязи, жен. 1. только ед. Разрыхленная, размякшая от воды земля, почва; слякоть. После вчерашнего ливня на дороге непролазная грязь. 2. только мн. Озерный или лиманный ил, как лечебное средство. Лечиться грязями. Принимать грязи. Состав… … Толковый словарь Ушакова
грязь — и, о гря/зи, в грязи/, ж. 1) только ед. Размокшая от воды земля, почва; слякоть. На улице грязь. Шлепать по грязи. Упасть в грязь. ...Я не люблю весны; скучна мне оттепель; вонь, грязь весной я болен... (Пушкин). Синонимы … Популярный словарь русского языка
сор — I I, род. а грязь, мусор , сербохорв. о̀сорљив тот, кто мочится в постели (Шкарич, ZfslPh 13, 348). Связано чередованием гласных с серу, срать (см.). Сравнивают с лит. šаrvаi мн. менструальные выделения , лтш. sãrn̨i мн. грязь, отходы;… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Сор (солончак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сор. Сор или шор (каз. сор; туркм. шор) разновидность солончака; мелководный бессточный солончак (в замкнутых впадинах) с ясновыраженной береговой линией характерный для пустынь Центральной Азии,… … Википедия
грязь — и, предл. о грязи, в грязи, ж. 1. Размякшая от воды земля, почва; слякоть. Стояла осень, лили дожди, грязь во дворе завода была непролазная. Бахметьев, У порога. Колеи расползались под ногами, жидкая, вязкая грязь прилипала к босым ногам.… … Малый академический словарь
грязь — I A сущ см. Приложение II (размякшая от воды почва, сор; перен. безнравственность) гря/зи гря/зи грязь гря/зью о, по гря/зи; в грязи/ … Словарь ударений русского языка
Fasti — (подразумевается dies) у древних римлян так назывались дни, в которые претору без нарушения религиозных требований разрешалось произносить (fari) слова do, dico, addico, иными словами дни, в которые были открыты судебные учреждения.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
шалупень — ШАЛУПЕНЬ, и, ШАЛУПНЯ, и, ШАЛУПОНЬ, и, ШЕЛУПЕНЬ, и, ШЕЛУПНЯ, и, ШЕЛУПОНЬ, и, ж. 1. Ненужные вещи; грязь, пыль, сор. 2. собир. Ничтожные люди, шваль, шпана. Возм. связано с общеупотр. прост. «шалопут», «шалопай» (диал. «шелопай», «шалопан»)… … Словарь русского арго
шалупня — ШАЛУПЕНЬ, и, ШАЛУПНЯ, и, ШАЛУПОНЬ, и, ШЕЛУПЕНЬ, и, ШЕЛУПНЯ, и, ШЕЛУПОНЬ, и, ж. 1. Ненужные вещи; грязь, пыль, сор. 2. собир. Ничтожные люди, шваль, шпана. Возм. связано с общеупотр. прост. «шалопут», «шалопай» (диал. «шелопай», «шалопан»)… … Словарь русского арго
шалупонь — ШАЛУПЕНЬ, и, ШАЛУПНЯ, и, ШАЛУПОНЬ, и, ШЕЛУПЕНЬ, и, ШЕЛУПНЯ, и, ШЕЛУПОНЬ, и, ж. 1. Ненужные вещи; грязь, пыль, сор. 2. собир. Ничтожные люди, шваль, шпана. Возм. связано с общеупотр. прост. «шалопут», «шалопай» (диал. «шелопай», «шалопан»)… … Словарь русского арго